关于让步状语英文情话(让步状语从句英文翻译)的内容,下面是详细的介绍。
让步状语英文情话
让步状语从句英文翻译
"让步状语从句"在英文中通常被称为 "concessionary clause" 或 "concessional clause"。这是一种从句,其中主句的谓语动词用一般过去时,而从句的谓语动词用一般现在时,表示即使主句为真,从句也总是为真。这种从句常用于表示某人或某事为了达成协议或妥协而作出的让步。
例如:
We agreed to his proposal, though he did not come to the party.(我们同意了他的提议,尽管他没有来参加聚会。)
In this case, we will make a concession to his request.(在这种情况下,我们将对他的请求作出让步。)
让步状语英文情话(让步状语从句英文翻译)此文由dj小陶编辑,于2025-07-15 11:12:51发布在网络热门栏目,本文地址:让步状语英文情话(让步状语从句英文翻译)http://www.dj4s.com/bbs/forum-27-95661.html